|
有天,不識英文,又好學不倦的老媽,拿著一本中英文混雜的雜
& P) m3 c9 _9 l2 k7 D) Z9 Y4 g誌,問她正在讀大學的兒子。: ~( K9 [ e+ W* [0 ~( ^4 x( q; e
老媽問:「兒子啊!什麼是『It is easy!』?」
: }+ A: L( J: Z兒子道:「這很簡單啊!」
) M' x* |7 }/ y/ u7 W9 X老媽:「簡單~那就快說啊!」
+ S& q$ O( a2 F: n7 c3 v# K1 H兒子:「就是很簡單啊!」
, B& N, Y9 |2 N6 N1 C4 N老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」
3 f8 @% Y4 v- G說完就動手扁了兒子一頓!2 @+ P, C# t8 i7 K0 [! G) m
兒子:「嗚~」
( {0 {6 a% o6 I3 v" V4 k9 `老媽:「乖乖告訴我不就沒事了嘛~來~再問你一個問題,什麼是『what』?」
& N' q+ K) g$ t6 X+ i' c1 c* D兒子:「什麼!」
, k; {; V* y- U" R老媽:「什麼什麼,問你『what』是啥子意思啦!」( V' s" R7 l. a! n0 O7 E: d
兒子:「什麼啦!」* t) \' O9 x. N
老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」
5 h- ?& v: H e說完就又動手扁了兒子一頓!
+ k% H! C1 L. @4 F) F# d兒子:「嗚~」
# {1 T3 l3 i5 i老媽:「好啦!乖乖的回答我的問題,不就什麼事都沒有了啊!」8 a/ F a+ `( k
兒子:「嗯~」$ @* f4 H& {9 [7 F
老媽:「來!最後再問你一個問題,可要乖乖回答哦!」1 ~* d0 l1 m/ _2 C. ^
兒子:「好~」' j7 ?& Q& \+ ?, q8 ?4 {
老媽:「常常聽見人家說一個單字『f~u~c~k』,是什麼意思?」
* z8 T; B8 y, y7 D3 E. z兒子:「嗚~6 ?5 w$ c( I4 }& ~: v
9 Y7 A. j4 q3 V4 g# } |
|
|