|
有一剛學過點兒中文的美國老外來到中國,中國朋友請他吃飯。: i; D) T$ Q0 c
S+ I7 Q2 G& Q c" I' C: ~7 T
到了飯店落座,中國朋友說:「對不起,我去方便一下。」* L1 \4 K7 s% t9 U. g) X0 D
+ n! P3 s! g6 |; g! F4 W見老外不明白,在座的中國朋友告訴他說「方便」在中文口語裏是「上廁所」的意思。哦,老外意會了。 I" q2 G6 D: D h$ |
, M$ C9 G; m& L1 u9 v席中,中國朋友對老外說:「希望我下次到美國的時候,你能幫忙提供些方便給我!」8 F) \2 D5 A0 V. a) o
" Y" e, F6 l% X% c老外納悶了——他去美國,讓我提供些廁所幹嗎?
! U" M' Z& ]4 l. R$ x7 L) N
& ~( o1 o- [! ~% Q. a3 [道別時,另一位在座的中國朋友熱情地對老外說:「我想在你方便的時候請你吃飯。」老外驚訝發愣!7 s6 x8 N0 |9 H7 K" [, x& x% f
: s' f u- T% R& Z ~
中國朋友又接著說:「如果你最近不方便的話,咱們改日...」(老外無語...)「找個你我都方便的時候一起吃飯。」
- J* w* a0 g- x( q* f7 Y# a- J, k4 X+ g3 X/ {
老外隨即倒地..........! |
|
|